<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ob-Ugric, II</title>
	<atom:link href="http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/</link>
	<description>Hungarian Studies in London</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 May 2010 09:18:33 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ob-Ugric, III &#8249; The Friday Circle</title>
		<link>http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/comment-page-1/#comment-137</link>
		<dc:creator>Ob-Ugric, III &#8249; The Friday Circle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2008 17:50:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridaycircle.wordpress.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/#comment-137</guid>
		<description>[...] of all, here&#8217;s the ending to last week&#8217;s mouse story: ań ta śuńēɣt, ań ta χūleɣt. ta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] of all, here&#8217;s the ending to last week&#8217;s mouse story: ań ta śuńēɣt, ań ta χūleɣt. ta [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Friday Circle</title>
		<link>http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/comment-page-1/#comment-45</link>
		<dc:creator>Friday Circle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 18:26:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridaycircle.wordpress.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/#comment-45</guid>
		<description>You&#039;re absolutely right, apologies, my transcription of the class was inaccurate: šiŋire is not Mansi, and while we did segment mātāpriś as mā+tāp+riś, the -tāp- as bear bile had a couple of large question marks hanging overhead. All errors describing semantic analysis are my own, not those of the teacher!

Many thanks for your comment.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re absolutely right, apologies, my transcription of the class was inaccurate: šiŋire is not Mansi, and while we did segment mātāpriś as mā+tāp+riś, the -tāp- as bear bile had a couple of large question marks hanging overhead. All errors describing semantic analysis are my own, not those of the teacher!</p>
<p>Many thanks for your comment.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mātāpriś</title>
		<link>http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>mātāpriś</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Apr 2008 09:05:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridaycircle.wordpress.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/#comment-46</guid>
		<description>šiŋire (more probably šiŋere) is not a Mansi word but the Proto-Finno-Ugric form of Modern Hungarian egér. In the 19-20th century Mansi dialects it had forms täŋkär / täŋkər etc. (see A magyar szókészlet finnugor elemeiI. A-Gy, Akadémiai, Budapest, 1967, 140).

The right segmentation of mātāpriś is mā+tāp+riś . Although tāp really means &#039;bear’s gallbladder (or bile)&#039; (see Munkácsi--Kálmán: Wogulishes Wörterbuch, Akadémiai, Budapest, 1986, 627), I am not sure this can be the source of -tāp- in mātāpriś. (If I had to say something at this moment I would say that it probably comes from the täŋkär-forms and it originally means &#039;earth mouse&#039; [or &#039;mole&#039;, which is the other meaning of mātāpriś]. However, this idea is a bit problematic from the phonetic point of view: ŋk &gt; p is not a typical change in Mansi, as far as I know.) Do you have any etymological source that states that -tāp- in mātāpriś comes from tāp &#039;bear bile&#039;?

Anyhow, I am very happy to see that there are people who are interested in these things and at least a part of The Tale of the Mouse can be read on the internet in English.

Enjoy Your work, have fun!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>šiŋire (more probably šiŋere) is not a Mansi word but the Proto-Finno-Ugric form of Modern Hungarian egér. In the 19-20th century Mansi dialects it had forms täŋkär / täŋkər etc. (see A magyar szókészlet finnugor elemeiI. A-Gy, Akadémiai, Budapest, 1967, 140).</p>
<p>The right segmentation of mātāpriś is mā+tāp+riś . Although tāp really means &#8216;bear’s gallbladder (or bile)&#8217; (see Munkácsi&#8211;Kálmán: Wogulishes Wörterbuch, Akadémiai, Budapest, 1986, 627), I am not sure this can be the source of -tāp- in mātāpriś. (If I had to say something at this moment I would say that it probably comes from the täŋkär-forms and it originally means &#8216;earth mouse&#8217; [or 'mole', which is the other meaning of mātāpriś]. However, this idea is a bit problematic from the phonetic point of view: ŋk &gt; p is not a typical change in Mansi, as far as I know.) Do you have any etymological source that states that -tāp- in mātāpriś comes from tāp &#8216;bear bile&#8217;?</p>
<p>Anyhow, I am very happy to see that there are people who are interested in these things and at least a part of The Tale of the Mouse can be read on the internet in English.</p>
<p>Enjoy Your work, have fun!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ob-Ugric X - Pim &#171; The Friday Circle</title>
		<link>http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator>Ob-Ugric X - Pim &#171; The Friday Circle</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2008 16:34:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridaycircle.wordpress.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/#comment-44</guid>
		<description>[...] in the story of the mouse, the object becomes seen to the viewer. The women return home to cook, and put death-cap mushrooms [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in the story of the mouse, the object becomes seen to the viewer. The women return home to cook, and put death-cap mushrooms [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ob-Ugric, III &#171; The Friday Circle</title>
		<link>http://www.fridaycircle.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/comment-page-1/#comment-43</link>
		<dc:creator>Ob-Ugric, III &#171; The Friday Circle</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Feb 2007 10:57:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fridaycircle.wordpress.com/2007/01/19/ob-ugric-ii/#comment-43</guid>
		<description>[...] 29, 2007 Posted by fridaycircle in Ob-Ugric. trackback  First of all, here&#8217;s the ending to last week&#8217;s mouse story: ań ta śuńēɣt, ań ta χūleɣt. ta [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 29, 2007 Posted by fridaycircle in Ob-Ugric. trackback  First of all, here&#8217;s the ending to last week&#8217;s mouse story: ań ta śuńēɣt, ań ta χūleɣt. ta [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
